名字的由來


目次

汽車命名

上次寫關於名字的時候,我發現各國對於汽車的命名也很有趣。日本、美國及英國的廠牌常常會取跟寵物有關的名字。像是豐田的Prius,雪佛蘭的Corvette,勞斯萊斯的Phantom。而德國品牌的取名則偏向代號跟數字,像是BMW的320i,賓士的500E。我個人比較喜歡寵物的命名方式,你/妳呢?

窈窕淑女

我最喜歡的是Nissan的Fair lady Z,在國外有個綽號叫Z-Car。之所以會有此命名是因為當時的社長很喜歡歌劇My Fair Lady (窈窕淑女),所以就索性取了這個名字。Z則是來自國際信號旗,有「我需要拖船」之意,但是在日本有「勝利」的意思。我覺得一個產品的取名及背後的故事非常有趣,在跟客人解釋的時候也可以帶來吸引力。但是不是所有名字都取的很成功,像三菱的Legnum,出處於拉丁語的regnum,但是發音聽起來像leg numb(腳麻)。

TEN

CondeHouse的產品取名也是有故事的。上圖的Ten系列是來自於日文的「天」。我們在製造這椅子的時候,因為設計造型的時候用了許多的材料,原本想製造出來應該會很重,結果卻意外的輕,坐上去有點像浮在空中的感覺,因而命名為Ten。

圖片來源: https://japaneseuniverse.com/2020/07/07/what-do-the-names-of-japanese-car-brands-mean/


井島 俊吾

CondeHouse 國際事業部部長。前日本財務省官員,輾轉不同地方之後決定回故鄉北海道。興趣是向外國人介紹日本文化。討厭剷雪。

黃 挺彧

台灣台北人,曾旅居紐約11年。2018年讀完3個月的日語學校之後決定來北海道找工作。2019年秋進入 CondeHouse 。國語不太好所以正在考慮是不是要改用台語寫比較好。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

Conde House is a furniture manufacturer hailing
from the North of Japan and specializing in pieces
handcrafted from wood. Since 1968, Conde House
has completed many projects not just in Japan but
also across the globe, ranging from interior design
planning to construction. We design furniture that
can be used in, including but not limited to, homes,
offices, shops, hotels, medical and public facilities.

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次